top of page

〈意地緒劇院介紹〉  Introduction to the Yiddish Theatre

  1920年的11月,配托格耶(Petrograd)的意第緒室內劇院(Yiddish Chamber Theatre)搬到了莫斯科(Moscow)。同一年夏卡爾(Chagall)也搬到了莫斯科。這是一個以Yiddish(意地緒)文化為主的劇場,意地緒是猶太文化之一,不過相較于希伯來它較晚出現,而且受到東歐的影響較多,算是較為新興的猶太文化。當劇院搬到莫斯科之後,便落腳在Great Tcherinchevsky街道上一間猶太商人的舊居的二樓。當時劇團的領導人阿烈克西.葛連諾夫斯基(Aleksey Granovsky)致力於創造出一個全新的、不同於以往的劇場,想要為猶太的劇場藝術帶來全新的面貌。這樣的想法似乎和當時的夏卡爾有著相似處:打破傳統的限制,找出一種新的風格。在機緣巧合之下,當時的評論家兼劇院的藝術總監艾夫洛斯( Efros) 積極的將夏卡爾介紹給葛蘭諾夫斯基認識。在與葛蘭諾夫斯基會面之後,夏卡爾便進入了意第緒劇院(The Yiddish Theatre)工作,而他的第一個作品便是為劇院的牆壁做壁畫。對於夏卡爾來說,這樣的機會給予了他許多的創作靈感,也讓他對於創新的猶太藝術充滿了信心。

 

  在這個劇院的壁畫系列當中,規模最大的一幅便是這幅〈意地緒劇院介紹〉。在這個作品當中可以看到融合了許多色彩還有新的藝術元素在裡面,構圖也非常的複雜,可以說是這劇場裡面最精彩的一幅畫。在這幅畫中最左邊的部分可以看到一頭綠色的牛還有一個拿著小提琴的人,綠色的牛似乎代表著夏卡爾對於反對寫實的一種堅持,藉由一個不可能出現在真實的牛身上的顏色來強調他對於寫實色彩的一種反動。旁邊拿著小提琴的人則是當時很有名的劇團演員所羅門.麥可(Solomon Mikhoels)。夏卡爾跟他交情很好,他們會一起討論關於藝術方面的問題,也會互相交流想法。因為表演樂器和演戲在意地緒語中是同樣的動詞,因此他手上拿著的小提琴便有“表演”的象徵,正好呼應了邁可本身身為演員的身份,拿著小提琴便是象徵表演給觀眾看。中間部分則是由艾夫洛斯, 夏卡爾跟葛連諾夫斯基三人組成的一個區塊,還有旁邊的猶太民俗音樂的表演樂團的區塊所組成。

 

Marc Chagall, Introduction to the Yiddish Theatre, 1920.

Tempera, gouache and opaque white on canvas; 284X 787 cm.

Tretyakov Gallery, Moscow.

 

      艾夫洛斯,夏卡爾,葛連諾夫斯基三人所形成的姿態猶如中世紀的聖經繪畫《孩童耶穌在聖殿》(畫作故事取材自路加福音2:20-40)。艾夫洛斯就如同聖母將自詡為聖嬰或基督的夏卡爾引領至代表智者西緬的葛蘭諾夫斯基面前。在這裏夏卡爾自詡為聖嬰或救世主,意味著自己將要創造一個全新的猶太藝術,如同基督一樣拯救這個已經老舊、腐朽的世界、並賦予它一個嶄新的面貌。而極力推薦他的艾芙洛斯就如同聖母一樣引領他到給予他工作的葛蘭諾夫斯基面前。夏卡爾在畫中將象徵著全新藝術的畫盤傳遞到葛蘭諾夫斯基手上,而那個調色盤有如新藝術的聖光一樣,帶來希望。

 

  在旁邊的區塊可以看到三個倒立的特技演員。他們的姿勢是呈現倒立的狀態、而他們的頭都是傳統的猶太人的樣貌,這樣的呈現繼續呼應著夏卡爾要顛覆舊有的傳統,想要創造出新的猶太藝術的想法。最右上邊的區塊則有一隻白色的牛,牠的頭是反轉的,且身體則是倒立過來的。藝術史學者班傑明.哈夏夫(Benjamin.Harshav)認為這頭牛是呼應做左端的綠色的牛,它意味著舊有的綠色的血液已經流光,而剩下白色的空殼即是放血任務完成之後,一個未來嶄新的猶太藝術開端。[1]而一綠一白的顏色也可以代表著夏卡爾心中對於傳統和新的猶太文化的並存,如同一體的兩面;他並沒有完全拋棄傳統的猶太文化,因為許多猶太文化當中的元素大量出現在他的畫裡,例如民俗樂隊、拉比、牛、唱詩班……等等。但是他又將許多當代新的藝術的元素運用在畫作當中,例如受到至上主義(Suprematism)還有立體主義的影響而畫面出現許多幾何圖形和解構的物體。

 

      夏卡爾曾經自述自己對於這件事情的高度期待:“啊!這是一個把舊猶太劇院,它那心理上的自然主義、那錯誤的大鬍子一併撼動的大好機會。在那裡,至少在那個牆上,我可以自由地展現任何我認為對於一個國家劇院的重生來說必要的事物”[2]。從這段文字當中可以看到他對於突破舊有的傳統、和創造一個新的藝術有著高度的熱情,同時他並沒有完全捨棄了猶太文化,而是致力於將舊的文化元素昇華成新的藝術形式。不過這樣的熱情理想似乎並沒有完全落實,在畫中所有人物都懸浮在空中,並沒有站在地板上;似乎象徵著這樣的理想似乎還沒落實,依然浮在空中,也讓人聯想到日後意第緒劇院在史達林上台之後便強制關閉,一個新興的劇場藝術,正當蓬勃的當下就此畫下句點。

 

(作者:歷史四 鄭琪文)

 

[1]Bohn-Duchen, Monica. Art &Ideas: Chagall, (Phaidon,1998), p.138.

[2]Harshav, Benjamin. The Moscow Yiddish Theatre: Art on Stage in the time of Revolution, (Yale University Press, 2008), p. 45.

[3]Bohn-Duchen, p.145.

[4]Harshav, p. 51.

[5]Bohn-Duchen, p.139.“Ah! Here’s an opportunity to shake up the old Jewish theatre, its psychological naturalism, its false beards. There, on the wall at least, I can let myself go and freely show everything I think necessary to the rebirth of the national theatre.”

bottom of page